Daphne du Maurier: "Rebecca"

Le livre

À Monte-Carlo, une jeune femme timide rencontre le veuf cultivé et plus âgé, Maxim de Winter. Elle est attirée par lui et pousse ses accès de mélancolie à la mort de son épouse Rebecca, décédée dans un accident de bateau. Quand il lui fait une proposition de mariage dans la semaine, est-elle surprise? mais ravi. Après une lune de miel somptueuse, le couple retourne au manoir de Winter, Manderley, à Cornwall. Alors qu'il s'occupe de nouveau de l'administration de la propriété, son amour semble s'atténuer. Et la nouvelle Mme de Winter doit comprendre que son prédécesseur est encore étrangement présent dans toute la maison. Proche du désespoir, vient-elle derrière le sombre secret de Manderley? et celle de son mari. Le roman à la densité atmosphérique élevée de Daphne du Maurier est un classique: psychologiquement habile, il raconte l'histoire d'un grand amour destructeur.

Un sombre secret, un amour destructeur, passionnant jusqu'au bout furieux. Un classique.



L'auteur

Daphne du Maurier (1907-1989) a publié son premier roman à l'âge de 24 ans et est l'une des écrivaines les plus populaires au monde. Votre roman "Rebecca" était, comme sa nouvelle "The Birds" d'Alfred Hitchcock, filmé avec sympathie et reçu en 1940 un Oscar comme "meilleur film". En 1969, elle fut fait chevalier par la reine anglaise pour services rendus à la littérature.

ChroniquesDuVasteMonde Edition "Die Liebesromane" commander

Commandez le livre entier "Die Liebesromane" de ChroniquesDuVasteMonde ici même dans notre magasin et économisez plus de 40 euros par rapport à l'achat unique.

Lire l'échantillon "Rebecca"

La nuit dernière, j'ai rêvé que j'étais de retour à Manderley. Je me suis vu debout près de la porte de fer de l'allée et, au début, je ne pouvais pas entrer car le chemin était fermé pour moi. Le château et la chaîne étaient suspendus à la porte. Je rêvais après le portier et je n’ai pas eu de réponse. Lorsque j’ai regardé à travers les barreaux rouillés, j’ai vu que le poste de garde était inhabité.

Aucune fumée ne sortait de la cheminée et les petites fenêtres s'ouvrirent. Puis, comme tous les rêveurs, j’ai soudainement eu des pouvoirs surnaturels et, comme un être désincarné, j’ai passé l’obstacle. Devant moi, l'allée se tortillait, tordait et tordait comme elle le faisait depuis des temps immémoriaux, mais en marchant, je me suis rendu compte que quelque chose avait changé. le chemin n'était pas celui que nous avions connu; il était mince et négligé.

Au début, cela m'a dérouté et je ne l'ai pas compris. Et ce n’est que lorsque j’ai dû esquiver la tête avec une branche qui bascule que je me suis rendu compte de ce qui s’était passé. La nature était revenue à sa droite; sans se presser, de manière discrète et discrète, elle avait progressivement parcouru le long chemin avec de longs doigts collés. La forêt, qui était autrefois un danger menaçant, avait finalement réussi à gagner. Silencieusement, ses arbres pénétraient de plus en plus près de la limite. Buchen tendit leurs troncs nus, gris-blanc, les uns contre les autres, emmêlant leurs branches dans une étrange étreinte, et construisit une voûte au-dessus de ma tête, semblable à la voûte d'une église.

L’approche était une bande étroite, un fil fin par rapport au passé, le gravier avait disparu, étouffé par l’herbe et la mousse. Les arbres ont étendu les branches basses qui ont empêché le pas; ses racines noueuses dépassaient comme des griffes de mort. Ici et là, j'ai reconnu des buissons dans cette jungle: des hortensias dont les têtes bleues étaient célèbres. Aucune main ne les avait taillés, ils étaient sauvages et maintenant se développaient en fleurs géantes, noires et laides comme la mauvaise herbe sans nom à côté d'eux.

Plus loin, plus loin, bientôt à l'est, maintenant à l'ouest, le sentier misérable qui avait été notre chemin d'accès blessé. Parfois, je pensais qu'il avait complètement disparu à présent, mais il réapparaissait peut-être, ou peut-être péniblement, grimpant au bord d'un fossé boueux que les pluies de l'hiver avaient balayé derrière un arbre tombé. Je ne pensais pas que le chemin était si long. Les kilomètres ont dû se multiplier, tout comme les arbres, et ce chemin menait à un labyrinthe, un désert étouffé, mais pas à la maison. Je me suis soudainement retrouvé devant. la jungle effrénée de bosquets m'avait gênée la vision et je me tenais là, le cœur battant à tout rompre, et je ressentais la douleur de mes yeux qui gonflaient.

Il y avait Manderley, notre Manderley, silencieux, aussi secret qu'il l'avait toujours été; la pierre grise scintillait à la lumière de la lune de mes rêves, les hautes fenêtres en deux parties reflétaient le vert du gazon, la terrasse.Le temps ne pourrait pas détruire la symétrie parfaite de ces murs, et pas l'harmonie de la situation? un joyau dans une main ouverte. La terrasse tombait sur les pelouses et les pelouses s'étiraient vers la mer. En me retournant, je reconnaissais l'étendue argentée, sereinement sous la lune, comme un lac, épargnée par le vent et l'orage. Aucune vague ne perturberait jamais cette mer de rêve, aucun mur de nuages ​​de l'ouest ne pourrait éclipser la clarté de ce ciel pâle.



Je suis retourné à la maison, et même si elle était indemne, intacte, comme si nous l'avions laissée hier? J'ai vu que même le jardin avait obéi à la loi de la jungle. Perchés et enchevêtrés avec des arbustes épineux, les buissons de rhododendrons se sont levés et ont fait des mariages artificiels avec la masse d'arbustes sans nom accrochés à leurs racines. Un lilas s’était uni à un hêtre et, pour les rapprocher encore davantage, le lierre maléfique, toujours ennemi de la grâce, avait enroulé ses tentacules autour du couple, pour ne plus jamais le relâcher. Le lierre dominait ce jardin perdu; les longues vrilles se glissèrent sur la pelouse et bientôt, ils prendraient possession de la maison. Les orties poussaient partout, la troupe d’avant-garde des troupes ennemies. Ils inondèrent la terrasse, se prélassant dans les allées, méchants et débridés, allant même contre les fenêtres de la maison. Ils ne firent pas grand-chose, cependant, car à de nombreux endroits, la rhubarbe traversait déjà ses rangs et, la tête écrasée et les tiges affaiblies, ils étaient étendus sur le sol, là où les lapins s'étaient frayés un chemin. Je quittai l'allée et montai sur la terrasse; Les orties de mon rêve ne m'offraient aucun obstacle, je marchais enchantée et rien ne m'arrêtait.

Le clair de lune peut jouer des tours étranges sur l'imagination, même l'imagination d'un rêveur. Tandis que je restais immobile, le souffle retenu, j'aurais pu jurer que la maison n'était pas simplement une coquille vide, mais animée et animée, telle qu'elle vivait auparavant.

Les fenêtres étaient bien éclairées, les rideaux flottaient doucement dans le vent nocturne et, dans la bibliothèque, il restait encore la porte à demi ouverte que nous avions oublié de fermer, et mon mouchoir était posé sur la table à côté du vase de roses d'automne. Tout dans la salle n’avait pas encore parlé de façon éloquente de notre présence: la petite pile de livres de la bibliothèque, dessinée à la lecture, à remettre en place; et les vieux numéros du Times; Cendrier avec des mégots de cigarettes écrasés; les coussins froissés dans les chaises, qui portaient encore l'empreinte de nos têtes; la lueur carbonisée de notre feu de bois, qui attendait le matin avec couve; et Jasper, notre cher Jasper, avec ses yeux expressifs et ses lèvres lourdes et tombantes, était toujours étendu devant la cheminée, tapotant sa queue sur le sol, comme il le faisait toujours quand il entendait les pas de son maître.

Un nuage était apparu invisible, couvrant la lune pour un moment. Avec lui les fenêtres s'éteignirent; le rêve avait disparu et la voix du passé ne murmurait plus autour des murs.

La maison était une tombe de nos espoirs et nos souffrances ont été enterrées dans les ruines. Il n'y avait pas de résurrection. Si je pensais à Manderley le jour, les pensées ne seraient pas amères.



Je penserais à ce que cela aurait pu être si j'avais été là sans crainte. Je me souviendrais de la roseraie d'été, du nid d'oiseau au petit matin; alors que nous buvions le thé sous le marronnier et que le murmure de la mer montait d'en bas à travers les pelouses. Je me souviendrais du lilas en fleurs et de notre vallée heureuse. Ces choses étaient permanentes, elles ne pouvaient pas passer; ces souvenirs n'ont pas fait mal.

Rebecca (1940) Full movie (Mars 2024).



Roman romantique, Monte Carlo, lune de miel, Cornouailles, Alfred Hitchcock, livre, roman, roman d'amour, édition de roman d'amour, Rebecca, Daphne du Maurier