E. M. Forster: "Chambre avec vue"

Le livre

Florence, au début du siècle dernier: Au cours d'un voyage éducatif, la jeune anglaise Lucy Honeychurch tombe amoureuse de l'esprit libre et animé de George Emerson. Son cousin, qui accompagne Lucy comme un simple chaperon, s'indigne: cet homme la considère socialement totalement inappropriée. Rapidement, elle rentre en Angleterre avec Lucy; Là, elle est supposée se fiancer avec Cecil Vyse, un enfant bien élevé mais très ennuyeux. Cependant, aucun des participants n'a pris en compte les aléas du destin et le pouvoir des sentiments. Au moins Lucy elle-même.

Avec une légère ironie et légèreté, Edward Morgan Forster écarte les manières rigides et les conventions vides de la société victorienne.



L'auteur

Edward Morgan Forster (1879-1970) est considéré comme l’un des écrivains anglais les plus importants du XXe siècle. Son roman "Chambre avec vue" a été fidèlement imité en 1985 avec Helena Bonham Carter et Julian Sands et a reçu trois Oscars. Les succès littéraires de Forster incluent "Seeing Howard's End", "Angels and Fools" et "In Search of India".

ChroniquesDuVasteMonde Edition "Die Liebesromane" commander

Commandez le livre entier "Die Liebesromane" de ChroniquesDuVasteMonde ici même dans notre magasin et économisez plus de 40 euros par rapport à l'achat unique.

Leseprobe "Chambre avec vue"

Pension Bertolini "La signora n'avait aucun droit", a déclaré Mlle Bartlett avec indignation, "en aucun cas! Elle nous a promis des chambres orientées au sud avec une vue magnifique, situées l'une à côté de l'autre. Oh, Lucy! "

"Et elle est toujours une vraie Londonienne!" dit Lucy, qui avait ajouté à l'accent inattendu de Cockney de la Signora. "Comme si Westminster était là!" Elle jeta un coup d'œil sur les deux rangées d'Anglais assis l'un à côté de l'autre à la table; à travers la rangée de bouteilles d’eau blanche et de vin rouge entre les rangs des Anglais; sur les portraits de la reine décédée et de feu poeta laureatus, qui pendaient lourdement encadrés derrière les Anglais; et l'avis de l'église anglaise (Rev. Cuthbert Eager, M.A. Oxon.), qui était la seule autre décoration murale. "Charlotte, ne penses-tu pas que nous pourrions aussi bien être à Londres, je ne peux pas croire qu'il y ait autre chose, probablement parce que tu es si fatigué."

"Vous avez probablement fait cuire un bouillon sur cette viande", a déclaré Mlle Bartlett, en posant la fourchette. "Et j'étais si impatient de voir l'Arno! Les chambres que la Signora nous avait promises dans sa lettre devaient sortir sur l'Arno." La Signora n'avait absolument aucun droit. "Chaque chambre me convient", a poursuivi Mlle Bartlett, "mais que vous ne devriez pas profiter d'une belle vue, c'est déjà une croix."

Lucy avait peur d'être égoïste. "Charlotte, tu ne dois pas me gâter, bien sûr, tu dois aussi avoir une belle vue sur l'Arno." Bartlett, dont les frais de voyage ont été partiellement payés par la mère de Lucy? une générosité à laquelle elle a souvent fait allusion avec tact. "Non, non, toi!" "J'insiste, ta mère ne me pardonnera jamais, Lucy." "Elle ne me le pardonnerait jamais."

Les voix des dames étaient plus fortes, mais aussi révélées? si cela doit nécessairement être dit? une certaine irritation. Ils étaient épuisés et se disputaient, bien qu'ils fassent semblant de se surpasser dans le désintéressement. Certains de ses voisins ont déjà changé de look, et l'un d'entre eux? une de ces personnes sans crèche, comme elles ont été rencontrées à l'étranger? même eu le courage de se pencher en avant et d'intervenir dans leur querelle. Il a dit: "J'ai une chambre avec une belle vue, j'en ai une." Mlle Bartlett a sauté sous le choc.



Habituellement, les invités ne les regardaient pas un ou deux jours avant de leur parler. et souvent découverts qu'après leur départ, s'ils avaient été «appropriés» ou non. Elle savait que celui qui interférait n'avait pas de manières; elle n'avait pas besoin de le regarder au début. C'était un vieil homme d'une stature massive, au visage ouvert et rasé et aux grands yeux. Ces yeux avaient quelque chose d'enfant, même si ce n'était pas l'enfance de la sénilité. Que serait-ce exactement? Mlle Bartlett n’a pas eu le souci de le savoir; Son regard se posa sur son costume, ce qui ne l’impressionna certainement pas.Il essayait probablement de la connaître avant de savoir à qui il avait affaire. Elle était un peu confuse quand il lui a parlé puis il a dit: "Une belle vue, oh, une belle vue! Quel plaisir d'avoir une belle vue!"

"Ceci est mon fils", dit le vieil homme. "Son nom est George, il a aussi une belle vue." "Ah," dit Melle Bartlett, laissant Lucy, qui était sur le point de dire quelque chose, sans même parler. "Ce que je veux dire," continua-t-il, "c'est que tu peux avoir nos chambres, et nous prendrons les tiennes, nous échangeons juste." Les touristes aisés étaient choqués et sympathiques envers les nouveaux arrivants. Mlle Bartlett s'est donnée le plus étroitement possible lorsqu'elle a répondu à l'offre en disant: "Merci beaucoup, mais c'est hors de question." "Pourquoi pas?" dit le vieil homme, les deux poings sur la table. "Parce que c'est hors de question, merci." "Oh, tu sais, on n'aime pas ...", commença Lucy. Encore une fois, sa cousine ne la laissa pas parler. "Mais pourquoi?" Il n'a pas laissé tomber. "Les femmes font quelque chose d'une belle vue, pas les hommes." Sur quoi il frappa les deux poings sur la table comme un vilain enfant, se tourna vers son fils et dit: "George, persuade-la!" 2Il est évident qu'ils devraient avoir les chambres ", dit le fils." Il n'y a plus rien à dire. "

Il ne regarda pas ces dames, mais sa voix trahissait l'embarras et l'inquiétude. Lucy, elle aussi, était embarrassée, mais réalisa qu'elle était confrontée à ce qu'on appelle une "scène de droite" et elle eut l'étrange sentiment que la querelle s'élargirait et s'intensifierait chaque fois que ces touristes sans pépinière ouvriraient la bouche. jusqu'à ce qu'il ne soit plus question de chambres et de belles vues, mais de quelque chose de complètement différent, quelque chose qu'elle n'avait jamais connu auparavant. Maintenant, le vieil homme commençait à avoir chaud: pourquoi ne pas vouloir les échanger? il a plaisanté. Qu'est-ce qu'ils ont seulement contre? En une demi-heure, ils auraient nettoyé les chambres.

Cependant intelligent dans les subtilités de la conversation? Face à la violence brutale, Melle Bartlett s'est évanouie. Elle ne pouvait pas mettre un tel coin sur un coin. Son visage rougit de mécontentement et elle regarda autour de lui comme pour dire: «Es-tu tous comme ça? Sur quoi deux petites vieilles dames, qui étaient assises un peu plus loin sur la table et avaient l'enveloppe suspendue au-dessus du bras de la chaise, levèrent les yeux et indiquèrent clairement: «Non, pas nous; nous appartenons à la belle société.



"Mange, ma chérie," dit-elle à Lucy, jouant à nouveau avec la chair qu'elle avait tant désapprouvée auparavant. Dit Lucy en marmonnant, ce sont des personnes très étranges qui se font face. "Continue de manger, ma chérie, cette pension est une déception, demain nous allons ailleurs."

Le baiser fougueux (Mars 2024).



Chambre, Romance, Angleterre, Helena Bonham Carter, Inde, Londres, Livre, Roman, Romance, Edition romantique, Chambre avec vue, E.M. Forster